Головна сторінка

Місія

Зміст

Новини

Про нас

Посилання

Форум

Peace from Harmony
Міжнародний художній Конкурс «Геракл» на кращий естетичний вираз Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ)

Висновки|виведення| з|із| дискусії про Конкурс «Геракл»:


(Дискусія тривала з 20 вересня по 20 жовтня 2006)

 

1. КОНКУРС «ГЕРАКЛ|» НЕОБХІДНО ВІДКЛАСТИ ДО ТИХ ПІР, ПОКИ|доки| ДЛЯ НЬОГО НЕ БУДУТЬ ЗНАЙДЕНІ необхідні ресурси (перш за все|передусім| фінансування), прийнятна|допустима| назва, номінації, жюрі і організація. Але|та| дискусія з цих питань буде продовжена і кожен може висловити свою думку по ним або на Форумі сайту, або по емайл|: leo44442006@yandex.ru . Аналогічно відкладаються два інші Конкурси сайту, оголошені раніше: 1.Студентськіх робіт про гармонійне суспільство|товариство| і 2. Конкурс поезії «Діти перші».

 

2. Дискусія виявила і загострила|загостряла| чотири проблеми, принципово важливі|поважні| для розуміння і практичного використання гармонії. Це проблеми сумісності або несумісності гармонії з|із|: 1. конкурсом/порівнянням і з|із| перемогою в конкурсі? 2. з|із| самозахистом від насильства засобами|коштами| адекватного насильства? 3. з|із| ієрархією і нерівністю? 4. з|із| грошовими призами і грошима взагалі?  Ці питання залишаються відкритими|відчиненими| для подальших|наступних| дискусій.

 

3. Дискусія нагадала центральну проблему – проблему «мотиву об'єднання», про яку писали Клод, Хіларі, Матрейя і Сабір Рой.

 

Клод визначив мотив об'єднання так: «Гармонія і Мир|світ| як найбільший розвиток людства, за яке ми боремося, є|з'являється,являється| єдиною справжньою метою|ціллю|, а не гроші, не слава або шана|пошана|, не призи і звання».

Хіларі пише: «Мотив об'єднання і об'єднаного|з'єднаного| мирного зусилля» «показує нам, що ми можемо працювати всі разом і насолоджуватися щедрістю, яка приходить разом із спільною роботою».

Матрейя і Сабір Рій пишуть: «наша мирна і гармонійна команда повинна працювати для розвитку розуму у дусі "Atma Sudhi" (любові|кохання|?)»

 

Мотив нашого об'єднання - це світ|світ| з|із| гармонії і пріоритету дітей ради дітей і майбутніх поколінь. Цей мотив визначений майже два роки тому в Місії нашого сайту. Цю Місію ми створили разом і розділяємо її. (Може бути тепер вона вимагає деякого уточнення). Вона надихає і радує нас, приносить насолоду|втіху| від спільної роботи. Вона утілилася|втілилася| в нашому останньому глобальному проекті: «Календар Гармонійної Ери», який створений ДЛЯ дітей, молоді і майбутніх поколінь. Тому він об'єднав так багато різних людей різних культур, цивілізацій і релігій з|із| 13 країн світу і продовжує притягати|притягувати| до себе все нових і різних людей. Ми не повинні забувати або втрачати|розгублювати| з|із| вигляду|виду| цей об'єднуючий нас мотив, що радує нас спільною роботою. Але|та| в цій роботі об'єднані|з'єднані| дуже різні люди, між якими неминучі розбіжності, тертя, нерозуміння і суперечності|протиріччя|. Вони природні і позитивні до тих пір, поки ми толерантні і не відмовляємося від діалогу і компромісу, тобто поки ми не дозволяємо нашим відмінностям домінувати, перетворюватися на фанатичний абсолют і руйнувати нашу єдність і об'єднуючу нас Місію. Адже сама гармонія невідємна| від різноманітності. Гармонія це згода|злагода| різного і краща форма його єдності. Тому гармонія, як і наш сайт, присвячений їй, є постійне випробування культури кожного з нас на толерантність, на терпимість до різного і іншому.

 

4. Я запрошую Гарольда, Клода, Реймона, Хіларі, Ніну і інших запропонувати свої варіанти для організації художнього виразу|вираження| нашого «Календаря Гармонійної Ери», щоб з|із| них можна було створити узгоджену|погоджену| модель і запропонувати її світу, як пише Клод.

 

Дискусія поміщена нижче в хронологічному порядку|ладі| після|потім| Умов Конкурсу

 

У повному|цілковитому| об'ємі|обсязі| дискусія опублікована за адресою:

http://peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=265

 

Лев Семашко

 

Міжнародний художній Конкурс «Геракл» на кращий естетичний вираз|вираження| Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ|)

 

Девіз Конкурсу:

«У гармонію ЇМ хаос перемолоти»

Мікеланджело Буонарроті

 

 

Оголошення Конкурсу

 

Дорогі|любі| співавтори і друзі сайту «Нова культура миру|світу| з|із| соціальної гармонії і пріоритету дітей»!

 

Ми оголошуємо на нашому сайті з 21 вересня 2006 року (це Міжнародний день миру|світу|) до 21 червня 2008 року (це День Глобальної Гармонії) Перший Міжнародний Художній Конкурс «Геракл» на кращий естетичний вираз|вираження| Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ|).

 

Конкурс оголошується на честь Міжнародного дня миру|світу| 21 вересня, а також інших дат Календаря Гармонійної Ери.

 

Цей Конкурс підтримується наступними|слідуючими| Міжнародними організаціями і сайтами співавторів Календаря Гармонійної Ери: ІФЛАК| (президент Ада Ахароні), Всесвітня Асоціація Есперанто (президент Ренато Корсетті),Планета-3000 (координатори Талгат Акбашев, Ніна Гончарова, Клод Вез'є), Фонд|фундація| любові|кохання| (президент Гарольд Беккер), Російська культура (координатор Дмитро Івашинцов), Людська гідність|чеснота,достоїнство| (Евелін Лінднер), Глобальна коаліція за мир (співголова|співголовуючий| Роза Лорд), Опікуни Землі|грунту| (президент Джон Макконел), Марією Аськоной, Такісом Іонідесом, Гаєм Крекью, Робертом Вейєром, Абрамом Юсфіним, Ігорем Шадханом і іншими співавторами Календаря.

 

(Якщо хто із співавторів Календаря не може підтримати цей Конкурс, будь ласка, повідомте про це в перебігу місяця. Якщо інші організації і персони готові підтримати його, будь ласка, повідомте про це також в перебігу місяця – до 17 жовтня – День громадян миру|світу|.)

 

Лев Семашко

 

Всесвітній посол миру|світу|

Засновник|фундатор| і президент Міжнародного сайту «Нова культура миру|світу| з|із| соціальної гармонії і пріоритету дітей» (www.peacefromharmony.org ), об'єднуючого 165 співавторів з|із| 32 країн світу і що публікується на 13 мовах|язиках|;

Ініціатор і керівник проекту «Календар гармонійної ери» (ГЕРАКЛ|).

 

Умови конкурсу (Проект)

 

1.Міжнародний художній Конкурс «Геракл» на кращий естетичний вираз|вираження| Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ|) оголошується з головною метою: створити кращий художній супровід, доповнення і ілюстрацію Календаря Гармонійної ери в цілому|загалом|. Перший проект цього Календаря створений в 2006 році 28 авторами сайту з|із| 13 країн світу і опублікований в двох видах: електронному (http://peacefromharmony.org ) і книжному (Санкт-Петербург, Видавництво Політехнічного Університету, 2006, 384 стр) на 13 мовах|язиках| світу|світу|: англійський, есперанто, російський, українській, іспанський, французький, грецький, німецький, португальський, японський, китайський, арабський і іврит. Програма його розвитку і розповсюдження|поширення| опублікована на нашому сайті: http://peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=266

 

2.В основу естетичного виразу|вираження| Календаря, призначеного в першу чергу|передусім,насамперед| дітям, підкреслюючого пріоритет дитинства в житті людини, ми рекомендуємо покласти широко відомий міфологічний сюжет античного героя Геракла (Геркулеса), що душить дві змії в колисці. Цей міф є|з'являється,являється| хорошою|доброю| ілюстрацією і символом того, що з дітей починається гармонійне перетворення людства, що з дитинства починається|розпочинається,зачинається| гармонія індивідуальності, подолання|здолання| і культурне обмеження в людині двох змій тваринної агресії: войовничості і ворожості. Геракл переміг їх в колисці! І сьогодні, як і завжди, вони повинні перемагатися в колисці, якою (для сучасної людини інформаційної епохи) є|з'являється,являється| вся планета Земля|грунт| в цілому|загалом|. Як говорив Ганді: хочете миру|світу| – починайте з дітей! Перефразувавши Мікеланджело, можна сказати, що дитина|дитя|, як і Бог, також прагне «перемолоти» (тобто «окультурити») хаос своїх тварин агресивних інстинктів в людську і соціальну гармонію, що виключає ворожнечу, насильство, ненависть, убогість, несправедливість і що затверджує мир|світ|, ненасильство, любов|кохання|, достаток, справедливість. Ми сподіваємося|надіємося|, що твори|добутки|, що присилаються на конкурс, знаходитимуться|перебуватимуть| саме в цьому, нескінченному|безконечному| за різноманітністю гуманістичному соціокультурному просторі. Якість цього простору і його універсальні цінності гармонії, миру|світу|, любові|кохання|, ненасильства, братерства|братства| та інші служитимуть для нас основним критерієм у виборі кращих робіт і переможців.

 

3.Естетичний вираз|вираження| Календаря Гармонійної Ери буде багатообразним|різноманітним| в різних видах мистецтва, відповідно|відповідно до| яким вводяться|запроваджуються| класи номінацій: 1.Скульптура, 2.Живопись, 3.Музика (пісні, симфонії, гімни і т.д.) 4.Поезія, 5.Література, 6.Эмблеми, 7.Фотографія 8.Кіно, 9.Відео (можливі інші номінації).

 

4. У Конкурсі може брати участь будь-яка людина, будь-якого віку, професії, національності і т.п. Від кожного автора приймається тільки|лише| одна робота в номінації разом з короткою біографією автора. Роботи (або їх фото) посилаються на електронну або домашню|хатню| адресу керівника проекту ГЕРАКЛ|.

 

5. На Конкурс приймаються тільки|лише| роботи, присвячені Календарю Гармонійної Ери в цілому|загалом|, а не його окремим датам. Надалі буде оголошений іншій, аналогічний художній Конкурс НА КОЖНУ ДАТУ Календаря. Однією з вимог наступного|такого| Конкурсу буде вимога співзвуччя і узгодженості|погодженості| з|із| відповідним художнім символом Календаря в цілому|загалом|, який буде оголошений за підсумками справжнього|теперішнього,даного| конкурсу. Тому до закінчення справжнього|теперішнього,даного| конкурсу роботи по датах прийматися НЕ БУДУТЬ.

 

6. Для оцінки і вибору КРАЩОЇ роботи у всіх номінаціях створюється Міжнародне Конкурсне Жюрі, до якого увійдуть по три представники кожної номінації ізспівавторів| сайту або його друзів. Головою Жюрі є|з'являється,являється| Президент сайту і Керівник проекту ГЕРАКЛ|. (Я чекаю ваші пропозиції|речення| кандидатур в це Жюрі по кожній номінації. Ви можете запропонувати і себе)

 

7.Всі конкурсні твори|добутки|, або їх фотографії (це стосується перш за все|передусім| скульптур), прийматимуться і публікуватимуться на нашому сайті, на окремій сторінці, на 12 мовах|язиках|.

 

8. Всі кращі роботи (або їх фотографії) увійдуть до всіх подальших|дальших| публікацій Календаря в електронному, паперовому, аудіо і відео зображеннях. Автори цих робіт будуть включені в співавтори Календаря і братимуть участь нарівні з іншими співавторами в розподілі Міжнародних премій світу, включаючи Нобелівську, якщо наш Календар стане лауреатом цих премій. Вони також братимуть участь в майбутньому в розподілі доходів| від масового продажу нашого Календаря (перш за все|передусім| для шкіл, університетів і бібліотек) у всіх його формах: електронному, паперовому, аудіо і відео.

 

9. Процедура. Конкурсні роботи приймаються з 21 вересня (Міжнародний день миру|світу|) до 1 січня (День Золотого правила релігій) 2008 року. До 21 березня 2008 (День Землі|грунти|) ці роботи виносяться на суд відвідувачів|візитерів| нашого сайту. Потім, 1 травня 2008 (День Глобальної любові|кохання|) Жюрі, на основі думок відвідувачів|візитерів| і рекомендацій експертів оголошує список трьох кращих робіт в кожній номінації. Потім, 1 червня 2008 (День захисту і пріоритету дітей) Жюрі робить|чинить| остаточний вибір переможців (кращих робіт Конкурсу), який затверджується керівником жюрі. 21 червня 2008 (День Глобальної гармонії) публічно оповістився список переможців і кращих робіт Конкурсу.

 

10. Переможцям Конкурсу в кожній номінації привласнюється Почесний Титул сайту «Мир|світ| з|із| Гармонії»: «Всесвітній Символ Культури Гармонійного Миру» і пам'ятний подарунок|дарунок| – художній або науковий твір|добуток| одного або декількох співавторів сайту.

 

11.Для забезпечення організаційної роботи сайту і жюрі, зокрема перекладу|переведення,переказу| текстів на інші мови|язики|, кожен учасник Конкурсу вносить організаційний внесок у розмірі 50 доларів США плюс платню|плату| за переклад|переведення,переказ| його текстів, якщо він побажає|забажає| його. Хто не має засобів|коштів| і пояснить своє матеріальне положення|становище| в резюме, той звільняється|визволяється| від внеску.

 

12. Всі учасники справжнього|теперішнього,даного| Конкурсу мають всі підстави розглядати|розглядувати| його як могутній спосіб розвитку, твердження|затвердження| і розповсюдження|поширення| КГЕ, а разом з ним як свій значний внесок|вклад| в культуру гармонійного світу для дітей, молоді і майбутніх поколінь.

 

13. Оголошення про даний Конкурс і його умови будуть опубліковані на сайтах співавторів Календаря Гармонійної Ери, які зацікавлені в його популяризації, а також своїх дат, організацій і сайтів.

 

Примітка|тлумачення|. Я буду вдячний вам за всі ваші уточнення умов Конкурсу, які я б хотів одержати|отримати| приблизно в перебігу місяця – до 17 жовтня – День громадян світу|світу|. Після|потім| цього, з урахуванням|з врахуванням| присланих зауважень, ми публікуємо остаточний варіант умов Конкурсу, які стають нашим офіційним документом.

 

Лев Семашко

Керівник проекту Календар гармонійної ери

20сентября 2006

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

Дискусія про художній Конкурс «Геракл» на кращий естетичний вираз|вираження| Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ|)

 

Привіт Лев (і товариші співавтори)

Я ціную ваш намір просувати Календар Гармонійний Ери. Я хотів би поділитися декількома моїми неспокоями|занепокоєннями| з погляду мого особистого|особового| досвіду|досліду|.

 

Мій перший неспокій|занепокоєння| - те, що ви називаєте "змаганням (competition)", яке абсолютно|цілком| несумісно з|із| ерою гармонії. Змагання в буквальному розумінні не має місця в світі гармонії, який заснований на співпраці|співробітництві|.

 

По-друге, образ|зображення| героя (Геракла), якого ви пропонуєте, однаково символізує торжествуючий ідеал агресії і агресора. Як цей образ|зображення| виражає|виказує,висловлює| красу|вроду|, гармонію, мир|світ| або любов|кохання| .... особливо дітям? Це також не властиво миру|світу| гармонії.

 

Третє, як ви знаєте, Фонд|фундація| Любові уже третій рік проводить щорічне "Запрошення", пов'язане з нашим Днем Глобальної Любові|кохання| і зробив його доступним кожному у всьому світі. Ми пропонуємо брати участь в ньому головним чином молоді світу,|світу| а також "будь-якому молодому в серці". Я думав|вважав|, пропонувати мистецтво, есе, і поезію – це дуже|занадто| амбітно|амбіційно|, а ви пропонуєте навіть 9 номінацій. Я можу завірити вас, що навіть три номінації дуже скрутні і ми обмежуємо їх, оскільки|тому що| все ще одержуємо|отримуємо| неймовірну кількість пропозицій|речень|.

 

Четвертий - ми знайшли матеріально-технічне забезпечення нашим міжнародним зусиллям. Проблеми грошового і валютного обміну (спочатку ми запропонували символічні грошові винагороди, які ми пізніше знизили із-за труднощів - хоча ми нічого не вимагаємо за участь), мов|язиків| і взаємодій, митних і соціальних відшкодувань, адрес, поштових витрат і підтвердження достовірності|справжності| цих робіт є|з'являються,являються| актуальними, щоб поступали|надходили| справжні роботи, а не плагіат. І як бути з|із| авторським правомв| публікаціях?

 

П'яте – чи створюється неупереджене жюрі, якому доступно всесторонній|всебічний,усебічний| розгляд? Як ви маєте намір представляти|уявляти| індивідуальні роботи кожному члену жюрі так, щоб їх висновки|укладення,ув'язнення| були неупереджені? Знову, на міжнародному рівні це повинно бути ясним, щоб гарантувати, що така програма благородна, чесна і гідна Найгармонійнішої Ери, яку ви поважаєте|шануєте| і просуваєте.

 

Шосте, ви пропонуєте платню|плату| від кожного учасника конкурсу. Я знаю, що подібне робиться|чиниться| в деяких випадках у ряді|в ряді| організацій. Як ви збираєтеся приймати валюту з|із| сотень потенційних країн і тисяч потенційних учасників? Який ви встановлюєте порядок|лад| і хто ревізує і контролює такі фонди|фундації|?

 

Лев, я знаю, що ви пробуєте|випробовуєте| багато різних шляхів|колії,дороги|, наскільки можливо, щоб донести ідею Календаря до світу разом з важливішою|поважнішою| ініціативою, пов'язаною з дітьми. Проте|однак|, чи є|наявний| достатні ресурси, люди і енергія, щоб робити|чинити| тисячу і одну річ, які Ви робите|чините|?

 

Як я писав вам раніше особисто, а зараз пишу іншим, потрібно трохи більше роздуму, терпіння і довіри|довір'я| цьому проекту. Хай|нехай| ця діяльність вільно дихає і дозвольте нам робити|чинити| свої частини|частки|, щоб створювати основу, яка забезпечує дійсний характер|вдачу| гармонійної ери в кожному аспекті. Чому ми сприяємо, якщо ми продовжуємо використовувати старі моделі війни, агресії і змагання, щоб будувати світ|світ| гармонії? Давайте перейдемо на іншу сторону і підемо від гармонії, миру|світу| і любові|кохання| як нашої початкової точки. Хай|нехай| цей Календар природним чином проникає в серця, і розум|глузд| людей - ви вже маєте позитивний доказ цьому минулою парою років, що це - хороша|добра| ідея, яка щодня підтримується багатьма. Навіщо поспіх? Ця ідея буде ростибільш| природньо без зайвої напруги|напруження| і контролю.

 

Нарешті|урешті|, про мою і подібно Керрі| з|із| Австралії проблемі - ви дійсно не повинні писати листи із|із| заявами, що ми підтримуємо кожну ідею, поки|доки| ви не одержали|отримали| нашої згоди|злагоди|. Я знаю, що ви питали|запитували| нашу думку в листі про Конкурс, але|та| його повинно було бути раніше послано|надіслано| кожному з нас, щоб ми дали дозвіл на підтримку ваших ідей, але|та| це не так. Будь ласка, спочатку питайте|запитуйте| нас щодо|відносно| наших думок, щоб говорити, хто підтримує новий напрям|направлення|. Тільки|лише| тоді ви можете посилати лист групі, повідомляючи, хто підтримує його.

 

На підставі цього я не можу (не Фонд|фундація| Любові|кохання|) підтримати цей "Конкурс" в тому вигляді|виді|, як він тепер пропонується. Я запрошую всіх подивитися|поглянути,глянути| на нашому сайті правила «Запрошення», які створюють в нашому фонді|фундації| нову кооперативну модель без використання старої конкурсної термінології: http://www.thelovefoundation.com/invitational.htm

 

Хай|нехай| з|із| нами будуть любов|кохання|, мир|світ| і гармонія і стануть магнітом для інших.

Любов, світло і мир|світ|

 

Гарольд Беккер

Президент / засновник|фундатор| «Фонду|фундації| Любові|кохання|»

21/09/06

----------------------------------------

Привіт Лев і всі

Навіть до читання листа Гарольда, я також розділяв багато з його міркувань, ясно викладені в його пунктах.

 

Я почав|розпочав,зачав| відчувати себе ніяково|невміло| із згадки|згадування| слова "competition" (конкурс) так само, як ви щодо|відносно| слова "хрестовий похід", яке наш друг П'єр зрадив на "Караван". Із-за його агресивного значення і ідеї щодо|відносно| "перемоги" і "бути кращим". Для мене будь-який сенс|зміст,рація| змагання пов'язаний з судовим розглядом і зіставленням з|із| іншими, а також з|із| військовим|воєнним| сенсом|змістом,рацією| "змагання", який разумівся у всіх минулих історичних і ймовірно|певно,мабуть| доісторичних епохах. Ці сенси|зміст,рації| здаються|видаються| мені прямо протилежними самій суті|сутності,єству| завдання|задачі|, яке ми ставимо перед собою в створенні|створінні| світу|світу| без цих агресивних властивостей – світу|світу| без воєн, світу Гармонії і Визнання|зізнання| всієї різноманітності у всіх суспільствах|товариствах|, світу|світу|, де ми не шукаємо прояву|вияву| і доказів нашої гідності|чесноти,достоїнства|.

 

Для мене ця ідея конкурсу/конкуренції представляється ганебною "боротьбою за виживання ", виживання "самих пристосованих", як заявлено в більшості, якщо не у всіх догмах наших національних, економічних, релігійних і філософських фанатиків, не говорячи вже про наших поважаних|шанованих| елітарних лідерів, які, звичайно, використовують цю концепцію конкурсу/конкуренції, щоб підтримувати свій контроль над нашою планетою і примусити|заставити| людей вірити, що вони повинні прийняти нерівність як правило успіху" нації і індивіда.

 

Також, вважаючи|гадаючи| грошовий приз як мету|ціль| конкурсу ми відкидаємо той факт, що кращий приз для всіх - це Гармонія і Мир|світ| як найбільший розвиток людства, за яке ми боремося, є|з'являється,являється| єдиною справжньою метою|ціллю|, а не гроші, не слава або шана|пошана|, не призи і звання. ЦЕ і лише ЦЕ було моєю мотивацією всього життя і участі в багатьох акціях різних груп. Я віддаю мій час і енергію не за платню або шану|пошану|, але|та| за участь у Великій Легенді Культури Гармонії і Миру|світу|.

 

Створюючи музику, даючи безкоштовні концерти, а також безкоштовно|безплатно| переводячи|перекладаючи,переказуючи|, редагуючи, створюючи сайти і т.п., я роблю|чиню| це природно, як імпульс серця, а не тому, що я хочу отримати вигоду, шану|пошану|, популярність або багатство, але|та| просто тому, що я відчуваю, що це те|, що я повинен робити|чинити|.

 

Я згоден з|із| Гарольдом, що моє ім'я також не повинне з'явитися|появитися| в списку прихильників|прибічників| цього проекту, поки|доки| ми, принаймні, не обговоримо принципи і не встановимо керівні|провідні| правила взаємною угодою. Я не знаю, чи буду я підтримувати згаданий проект, але|та| я знаю, що він повинен представляти|уявляти| мої відчуття|почуття| і ідеї.

 

Тому, будь ласка, давайте обмінюватися ідеями і шукати згоди|злагоди| перш ніж пропонувати цей «Конкурс» світу|світу|. Гармонія, Любов і Мир вам і всім.

 

Клод Вез'є

21/09/06

---------------------------------------

Дорогий|любий| Лев

Я згодна з|із| іншими, що ваш «міф» про дитину|дитяти|, що вбиває змії, не дає повідомлення|сполучення| миру|світу| і гармонії..

Хіларі

23/09/06

 

----------------------------------------

Дорогі|любі| Хіларі, Гарольд, Клод, Віл і Гай

Спасибі за ваші плюралістичні і критичні думки, які я ціную і поважаю|шаную|. Дозвольте мені опублікувати їх на сайті для ширшого обговорення. Я сподіваюся|надіюся| одержати|отримати| позитивні альтернативні пропозиції|речення|: Як назвати|накликати| аналогічну артистичну акцію, якщо не "Конкурс"? Може бути "ArtОлімпіада"? Чи є необхідність в художньому виразі|вираженні| нашого "Календаря Гармонійної Ери! або він негідний (або недоступний) для цього? Який основний сюжет запропонувати для нього, якщо не класичний міф про Геракла, що душить дві змії? Чи повинна гармонія захищати себе від насильства або вона може бути тільки|лише| її жертвою? Якими номінаціями треба обмежити його художній вираз|вираження| і т.п.? Як бачите, наша дискусія ставить ці та інші цікаві і свіжі питання, які ніде ще не обговорювалися. У зв'язку з цим дозвольте мені відповісти пізніше і докладніше на вашу чудову критику і на інші думки, які можуть з'явитися|появитися|.

Лев Семашко

23/09/06

----------------------------------------

...Я розумію, що деяким людям не подобається змагання будь-якого вигляду|виду|. Інші вважають|лічать| його прекрасним|чудовим| і двигуном. Я не маю тут суворих|суворих| переваг, але|та| мені ясно, що ми не повинні перекидати|перевертати| один одного по можливості.

Бернард Скотт

25/09/06

-----------------------------------------------

Шановний Лев Михайлович

Творчий конкурс - блага справа|річ|. Але|та| він реальний (принаймні для серйозних художників|митців|) тільки|лише| тоді, коли дотримуються такі елементарні умови:

1.. Свобода у виборі теми (окрім|крім| тих випадків, коли він працює на замовлення; але|та| тоді цього роду робота в основі має певний договір)

2.. Реальність обнародування результату творчої роботи (видання, виконання і ін. не у віртуальній формі).

Що стосується самої теми, наскільки я міг зрозуміти з|із| нашої телефонної розмови, то я насилу уявляю собі серйозного художника|митця|, який зробить на цій основі щось значне. Втім, може бути я і не прав і коли я познайомлюся з|із| умовами конкурсу, буду про нього думати|вважати| інакше. І, при всіх обставинах, бажаю|волію| Вам успіху.

Ваш Абрам Юсфін

25/1/09/06

------------------------------------------------

..Змагання (конкурс) є|з'являється,являється| благом, оскільки|тому що| це частина|частка| природи, так само як і співпраця|співробітництво|. Обидва необхідні для виживання..

Роберт Вейр

28/09/06

--------------------------------------

 

Дорогий|любий| Лев

Спасибі за запрошення мене в Правління нашого сайту. Мені подобається обговорювати різні теми з|із| вами і іншими, але|та| мій час обмежений. Я старатимуся. Тут деякі коментарі:

 

1) Ідея Геракла виглядала цікавою на початку, але|та| грецький міф вельми|дуже| ускладнений (і тому теоретично дуже цікавий). Одна з його версій свідчить, що це батько був в зміях, які були абсолютно|цілком| безпечні! Є багато інших версій, наприклад, Гильгамеш як інший варіант Геракла. Ми часто заливаємо нове вино в старі хутра|міха|!!! Це невдало, оскільки|тому що| багато наших слів приходять з|із| минулих соціальних систем, класових систем зокрема. Останнім є|з'являється,являється| капіталізм. Ми дотепер|до цих пір| живемо в цій системі, але|та| ми повинні знайти вирази, які дистанціюють себе від минулого і від його поганих звичок. Це саме важливе|поважне|. Чи здатні|здібні| ми створити що-небудь нове і надійніше? Детальніше про наступне|слідуюче|:

 

2) Пропозиція|речення| КОНКУРСУ: воно пахне конкурентним капіталізмом, який завжди обертається нерівністю, завдаючи шкоди гармонії. Ваші ранні ідеї про нову (сферну|) класову систему були дуже хороші|добрі|. Може бути краще запропонувати СТИМУЛЮВАННЯ творчих виразів нашого Руху за Мир і Гармонію в живописі, поезії і прозі. З практичних причин, як сказав один коментатор, безрозсудно мати дуже|занадто| багато номінації.

Всього кращого

Реймон

1/10/ 2006

---------------------------------------

Дорогий|любий| Реймон!

Мені подобається, що ви не відкидаєте грецький міф про Геракла,хотя вважаєте|лічите| його ускладненим і застарілим. Проте|однак|, на ньому і на всій античній міфології, як в старому хутрі|міху|, розвивалася вся подальша|наступна| (нова) західна культура і цивілізація. Нескінченна|безконечна| безліч художніх творів|добутків| у всіх видах мистецтва створена за 2500 років на основі античних міфів. Вони служитимуть людству ще тисячі років. У їх старі хутра|міха| художники|митці| ще довго заливатимуть нове вино. Тому я не можу погодитися, що ВСІ старі хутра|міха| не годяться для нового вина. Ви закликаєте|призиваєте| знаходити|находити| нові хутра|міха| для нового вина, закликаєте|призиваєте| відновити світ|світ|. Це прекрасний|чудовий| заклик|призов|, але|та| при цьому, я думаю|вважаю|, потрібно зберегти все старе, що може послужити оновленню. Звичайно, було б чудово знайти якийсь новий, сильніший і виразніший образ|зображення|. Я на жаль, не знайшов його. Могли б ви запропонувати його? Це питання і до Хіларі, яка відкидає цей міф, але|та| на іншій підставі|основі,заснуванні|, що дитина|дитя| вбиває змії і що це «не несе повідомлення|сполучення| про мир і гармонію». Тут виникає питання про захист миру|світу| і гармонії. Чи суперечить|перечить| миру|світу| і гармонії самозахист, який може зажадати вбивства злочинця, агресора, терориста і т.п.? Або мир|світ| і гармонія – це агнці на заклання і безвинні жертви за визначенням? Я не можу погодитися з|із| таким ідилічним уявленням про світ і гармонію. Здоровий світ і здорова гармонія повинні бути сильними і здатними|здібними| захищати себе всіма адекватними засобами|коштами|. АЛЕ|та| ТІЛЬКИ|лише| ЗАХИЩАТИ! Саме така дитина|дитя| Геракл, яка ЗАХИЩАЄ себе від смертоносних змій, вбиваючи їх. В світі і в гармонії завжди існуватимуть «змії» різних пороків|вад|: ворожнечі, наркоманії, злочинності, насильства і т.п., які людству і КОЖНІЙ ОКРЕМІЙ ЛЮДИНІ доведеться|припаде| знищувати, щоб зберегти свій світ і захистити свою гармонію. Образ|зображення| Геракла дуже добре ілюструє це, акцентуючи той аспект, що захищати мир|світ| і гармонію треба вчитися з колиски. Саме тому я і запропонував цей образ|зображення| як ОДНОГО з ключових|джерельних| для художніх творів|добутків| про наш Календар Гармонійної Ери (про наш «Геракл»!). Я думаю|вважаю|, цей сильний образ|зображення| має право на життя.

 

Питання КОНКУРСУ я поки торкатися|стосуватися| не буду. Це складне філософське питання. По ньому вже висловилися 10 чоловік, але|та| ще не все і я готуюся спеціально викласти мою думку по ньому пізніше. Дискусія про нього винесена на сайт за адресою: http://peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=233

 

На закінчення хочу підкреслити, що всі ваших і наших колег ідеї показують, наскільки складним і важким|скрутним| для розуміння виявляється|опиняється| новий для нас світ соціальної гармонії. Тому наші дискусії завжди були і будуть плідні і завжди просуватимуть нас до кращого розуміння гармонії і гармонійного миру. Мені дуже подобається ваш творчий внесок|вклад| і я високо ціную участь кожного в наших дискусіях. Велике спасибі вам всім!

 

Лев Семашко

3 жовтня 2006 р.

---------------------------------

Дорогий|любий| Лев

Я читала лист, який ви послали|надіслали| мені і бачу, що ви прихильник|прибічник| збереження|зберігання| змій! Я тільки|лише| не можу працювати із|із| зміями. Наприклад, австралійські аборигени|тубільці| відносяться до змії як до їх творчої фігури|..., але|та| це несумісно зі|із| мною. (Наше місцеве плем'я має пелікана як творчу фігуру). Змії і діти не йдуть разом - і ви не хочете мати "вбивство" як ваш мотив. Ви говорите щодо|відносно| захисту, але|та| пригадайте Ганді, як він захищався. Він не робив|чинив| цього. Він терпів біль. Він молився, коли інші хотіли "захищатися". І потім він постив|постився|. Де опинився Мандела, коли він хотів захищатися ... у в'язниці протягом 27 років. Це два головні впливи на наш шлях|колію,дорогу| до миру, який не включає "вбивство". Як ви збираєтеся купувати|купляти,покупати| зброю, щоб захищатися? Я не думаю|вважаю|, що це мотив об'єднання .. .. Мотив, який ви вибираєте, повинен бути зрозумілий негайно як витікаючий від об'єднаного|з'єднаного| мирного зусилля. Повинен бути деякий мотив, який показує людям, що працюють разом - в дорозі, що ми можемо працювати всі разом. Я йшла б тепер дуже поволі|повільно| ... дуже і дуже поволі|повільно|, якщо ви хочете бути "успішними" – під цим я розумію здатність|здібність| відчувати людей і допомагати їм працювати разом і насолоджуватися щедрістю, яка приходить разом із спільною роботою. Ідіть поволі|повільно| Лев. Любов

Хіларі

04/10/06

---------------------------------------------------

Дорогий|любий| Лев

Ми поважаємо|шануємо| вашу завзятість і ваші зусилля по перетворенню нашої мрії в дійсність. Ваш заклик|призов| до миру у всьому світі нагадує нам про Махатму Ганді, який закликав|призивав| до миру і любові|кохання| в країні. Він закликав|призивав| всіх людей країни бути терплячими і переносити всі тяготи абсолютно|цілком| спокійно. Він проповідував «Сарбадая» ("Sarbadaya") тобто|цебто| піднесення|підвищення| і розквіт розуму всіх через мир і щастя. Найсильніша ворожнеча може бути поставлена під контроль любові|кохання|, так що ми повинні любити|кохати| кожного, щоб встановити мир|світ| і щастя в світі. Ми повністю згодні з|із| Махатмою Ганді і наша мирна і гармонійна команда повинна працювати для розвитку розуму у дусі "Atma Sudhi"  (свободи від зла)  як ми говоримо в санскриті. Такий розвиток розуму, звичайно, принесе суспільству|товариству| повноту миру|світу| і щастя.

Матрейя і Сабір Рой

08/10/06

---------------------------------------------------

Дорогий|любий| Лев

Сказати чесно, я вважаю|лічу|, що слово конкурс - із|із| старого світу, де люди змагаються, а всі дискусії - це добре, але|та| нам зараз важливо|поважно| сконцентрувати енергію на Загальну|спільну| Мету|ціль| - тобто Творіння Гармонійного Миру.

Ніна Гончарова

08/10/06

----------------------------------------------------

Дорогий|любий| Лев, Дорогі|любі| Колеги

Лев добре розробив проект Конкурсу естетичного виразу|вираження| Календаря Гармонійної Ери (ГЕРАКЛ|), тому я відчуваю себе трохи винним (!) щодо|відносно| мого критичного аналізу цієї ідеї, але|та|, будучи заохочений деякими співавторами я продовжую дискусію. Фактично, я розвиваю коментарі Гарольда Беккера (20 вересня), які були підтримані Вілом Хонардом (21 вересня) і Хіларі (22 вересня).

 

Щоб бути коротким, чи можемо ми, як Правління Сайту, сформулювати наступну|таку| рекомендацію для нашого руху? Зближувати ідею Геракла і ідею Конкурсу для художнього виразу|вираження| Календаря Гармонії? Якщо це приймається, то що було б краще?

 

1) Чи можемо ми використовувати для цього термін «стимуляція» або подібне слово замість слова «Конкурс»? Можливо: «Заклик|призов| до художнього виразу|вираження| ...»?

2) Питання винагород є|з'являється,являється| іншим, але|та| він пов'язаний з Гармонією і Мирним рухом.

Для пункту 1) Ренато зробив нову пропозицію|речення|: мирний символ від Буддизму.

 

Це звучить дуже добре для мене. Проте|однак|, є проблеми з|із| символами (образами|зображеннями|), які використовувалися в певних контекстах. Як доводив Лев, звичайно, можливо по-новому інтерпретувати старі символи, але|та| важко|скрутно| піднятися|підійнятися| над їх традиційними асоціаціями. Тому, краще знайти що-небудь нове. Це теж|також| важко|скрутно|, але|та| ми повинні спробувати. Здається|видається|, простіше зупинитися|зупинятися| на ідеї (може немає нових ідей, хоча кожен скаже є!) чим на символі (образі|зображенні|) і просити|прохати| людей виразити|виказати,висловити| цю ідею новим або традиційним способом.

 

Одна з ідей індійського| буддизму – це ненасильство (Ahimsa - ахімза|). Вона існує також в апокаліпсичних образах|зображеннях| майбутнього в Біблії (втеча, падаючий лев). Інша ідея – пошана|повага| життя і природи. Звичайно, ми можемо просто просити|прохати| виразити|виказати,висловити| поетично або художньо ідею Гармонії і Миру|світу|.

 

Пункт 2): питання винагороди, думка|гадка| Льва щодо|відносно| нашого руху. Я думаю|вважаю|, що більшість з|із| нас була б дуже щаслива, якби наша наукова робота була нагороджена як-небудь|якось|. Чому? Тому що|бо| наша перша мета|ціль| - заробляти на життя і наполегливо займатися ради цього тим, що ми знаходимо|находимо| важливим|поважним|. Будучи частиною|часткою| конкурентної гри в наших суспільствах|товариствах| і університетах, ми не хочемо, але|та| продовжуємо йти по цьому шляху|колії,дорозі|. Це питання нашого виживання. Але|та| із-за нашої важкої|тяжкої| роботи, винагорода було б щасттям|, сприятливим результатом.

 

Проте|однак| - тут я говорю за себе - моя участь в цьому русі є|з'являється,являється| тільки|лише| питанням деякого вільного мого часу в неділі або між ними. Я хочу робити|чинити| це, тому що|бо| я хочу, щоб мир| став кращий. Це ідеал, мрія, яка легко не збувається. Хтось може бачити в цьому свій обов'язок перед людством, частиною| якого ми є|з'являємося,являємося|. Почесна нагорода|винагорода| за моє невелике додаткове зусилля не може зробити мене щасливим.Це швидше|скоріше,скоріш| засмутило б мене.

 

Це може бути абсолютно іншим для вас, Лев. Ви вкладаєте в цей рух в двадцять разів більше енергії чим більшість з|із| нас. Я щиро сподіваюся|надіюся|, що Ви одного разу|одного дня| будете дуже винагороджені за цю наполегливу роботу.

 

Що стосується тих, хто відповіли б на наш, наприклад, Заклик|призов| До Художнього Виразу|вираження| Календаря ...,вони проявлять|виявлять| той же самий дух як і вище: ми хотіли б, щоб вони взяли участь в тому, щоб поліпшити наші суспільства|товариства|. Якщо ж його зробити Конкурсом, то він мало що дасть для нашого руху і нічого для 99 % учасників, які не одержать|отримають| нагороди|винагороди|. Якби ми могли якось стимулювати їх залишитись в| нашому русі, це була б велика справа|річ|.

 

( Я хотів цитувати основні пункти Гарольда, але|та| я не знайшов його лист в моєму комп'ютері).

Спасибі за ваші міркування|тяму|. Прийміть поздоровлення з|із| Кіото| для всіх вас

 

Реймон

15/10/06

------------------------------

Дорогий|любий| Лев

Я згодна з|із| пропозицією|реченням| Реймона, просити|прохати| учасників "виразити|виказати,висловити| поетично або художньо ідею Гармонії і Миру|світу|".Чтобы зробити мету|ціль| очікуваних|сподіваних| творів|добутків| конкретнішою, я б хотіла додати|добавити| наступне|слідуюче|:

 

Ми, люди землі|грунти|, що люблять|кохають| мир|світ|, повинні просити|прохати| ООН і всі наші уряди, створити могутню і спонукаючу до глобального життя| Супутникову Телевізійну мережу|сіть| для розповсюдження|поширення| гармонійної культури миру|світу|, мирної освіти|утворення|, мирного мистецтва і музики. Ми тоді мали б набагато кращій і безпечніший мир! Із|із| відданими|відданими| людьми, подібними Льву Семашко, це дійсно можливо. Можливо.

 

"Моє головне бажання|воління| сьогодні – щоб наші солдатські сини

Купалися в мирних променях своїх матерів

Сплітаючи молодших, ніж вони

У веселку|райдугу| ближніх|близьких| і дальніх|далеких| днів... "

 

Від Хайфи до близько|поблизу| далекого Каїру (поема Ади Ахароні)

 

Д-р Ада Ахароні, IFLAC Засновник|фундатор| і Директор

Міжнародного Форуму для Літератури і Культури Світу|світу|

www.iflac.com

16/10/06

---------------------------

 

Дорогі|любі| співавтори Календаря, друзі!

 

Дозвольте мені підвести деякі ітоги| нашої дискусії щодо|відносно| Конкурсу «Геракл». Ця дискусія триває місяць (з 20 вересня до 20 жовтня 2006 р.) В дискусії взяли участь 14 чоловік, які висловили різні і навіть прямо протилежні погляди. Але|та| вона була дуже плідною і стимулювала розвиток наших поглядів на гармонію. Вона поставила ряд|лаву,низку| теоретичних і практичних (організаційних) питань, за які я глибоко вдячний всім її учасникам. Основні виведення (наслідки) дискусії я сформулював вище, по яких дозвольте дізнатися|упізнати,взнати,пізнати| про вашу думку. Окрім|крім| них я хочу додати|добавити| мої наступні|такі| міркування|тяму|.

 

На головне питання, поставлене Гарольдом Беккером: «чи є|наявний| достатні ресурси, люди і енергія, щоб робити|чинити| тисячу і одну річ, які Ви продовжуєте розвивати?» – я повинен чесно і прямо відповісти – ЗАРАЗ НЕМАЄ. Саме на цій підставі я дійшов висновку|виведення|, що КОНКУРС «ГЕРАКЛ|» (як і інші наші конкурси) НЕОБХІДНЕ ВІДКЛАСТИ| ДО ТИХ ПІР, ПОКИ|доки| ДЛЯ НЬОГО НЕ БУДУТЬ ЗНАЙДЕНІ необхідні ресурси (перш за все|передусім| фінансування), прийнятні|допустимі| назва, номінації, жюрі і організація. Але|та| дискусія з цих питань буде продовжена і кожен може висловити свою думку по ним або на Форумі сайті, або по емайл|: leo44442006@yandex.ru . Сподіваюся|надіюся|, ви підтримаєте мене в цьому компромісному рішенні|розв'язанні,вирішенні,розв'язуванні|.

 

Я не можу погодитися з думкою Гарольда Беккера, що я не зважаю на вашу думку і видаю МОЮ думку за ВАШЕ. Це не так. Зі ВСІХ важливих|поважних| питань: програма розвитку і просування Календаря, листи до релігійних лідерів і Генерального секретаря ООН, Конкурс, Правління і іншим, я звертався|обертався| до вас, направляв|спрямовував,скеровував| вам відповідні тексти. Але|та| ДЕЯКІ або не читають їх, або забувають про них, як Керрі|, і не відповідають, що служить приводом для непорозумінь|нерозумінь| і необгрунтованих звинувачень|обвинувачень|. Якщо я дозволив все ж таки|все же| щось подібне десь в листуванні, то я прошу|прохаю| пробачити|вибачити| мене. Це дійсно неприпустимо|недопустимо| і я буду уважніший.

 

Я згоден з|із| іншими виведеннями Гарольда, окрім|крім| щодо|відносно| «Конкурсу» і образу|зображення| Геракла. Основним предметом дискусії став сам термін «Конкурс», які багато хто порахував|полічив| НЕСУМІСНИМ з|із| гармонією. Іншим предметом дискусії став міф про дитину|дитяти| Геракла, що душить дві змії в колисці.

 

Дозвольте мені висловити мої аргументи по основних предметах дискусії, перш за все|передусім| з питання терміну «Конкурс», який викликав|спричинив| більше всього заперечень. У цій проблемі є два аспекти: філологічний і філософський. У англійській мові слово «конкурс» і його синоніми (emulation, rivalry, competingи contest) мають багато смислових значень: 1. змагання, 2. порівняння, 3. конкуренція і 4. війна. У російській мові всі ці поняття розрізняються і мають спеціальні терміни. Тому, в російській мові, коли я говорю КОНКУРС, то я маю на увазі|внаслідок,унаслідок| яке-небудь ПОРІВНЯННЯ якостей людини, його дій або його творів|добутків| у всіх сферах діяльності. У англійській мові, наскільки я розумію, відокремити|відділити| значення «конкурс/порівняння» від значень «капіталістична конкуренція» або «конкурс/війна» практично неможливо або тільки|лише| в контексті. Недаремно|недарма,недаром| Гарольд і Клод ставлять їх в один ряд|лаву,низку|: «війна, агресія, конкурс». Коли я говорю «художній конкурс», то я намагаюся|пробую| відокремити|відділити| його перший, мирний і гідний, сенс|зміст,рація| «змагання/порівняння», від інших, негативних для мене значень «капіталістична конкуренція і війна». Звичайно, гармонія і конкурс в другому сенсі|змісті,рації| несумісні на мою думку, але|та| сумісні в першому сенсі|змісті,рації|.

 

На моє глибоке переконання, гармонія цілком|сповна| сумісна з конкурсом в сенсі|змісті,рації| «змагання, змагання, порівняння» і вони невідємні|. Оскільки|тому що| люди завжди були і залишаться РІЗНИМИ у всьому, тому між ними, їх діяльністю і продуктами ЗАВЖДИ буде порівняння, отже, змагання з питання: «ХТО або ЩО КРАЩЕ?» (ЩО краще – мир|світ| або війна, добро або зло? І т.і. ХТО кращий: творець або злочинець, чесний або злодій? І т.і.) Тут я згоден з|із| Робертом Вейром, який пише, що «змагання є благо, оскільки|тому що| це частина|частка| природи людини, так само як співпраця|співробітництво|. Обидва необхідні людині для виживання». Джерелом змагання/порівняння є|з'являється,являється| нескінченна|безконечна| різноманітність, яка одночасно є|з'являється,являється| підставою|основою,заснуванням| гармонії. Адже в гармонії може бути тільки|лише| різноманітне|всіляке|. Гармонія – це кращий спосіб існування різноманітного|всілякого|. Змагання і конкурси як порівняння спрадавна властиві людській культурі і практикуються у всіх галузях його діяльності: мистецтво, спорт, транспорт, наука, техніка і т.д. Хіба|то хіба| Олімпійські ігри стародавніх|древніх| греків і сучасності|сьогоденності| це не Конкурс? Хіба|то хіба| змагання фігуристів, тенісистів, піаністів, композиторів, живописців, скульпторів, архітекторів, театрів, кінофільмів і тисячі подібних не є Конкурс/порівняння, що продовжує Конкурс/порівняння Олімпійських і інших ігор, закладених стародавніми|древніми| греками? На жаль, ніхто з|із| супротивників|противників| конкурсу (Гарольд, Клод, Реймон та інші) не обгрунтував (не аргументував) свою думку. «Конкурс несумісний з|із| гармонією», пише Гарольд і ніяких|жодних| аргументів.

 

Правда, Реймон сказав, що «КОНКУРС пахне конкурентним капіталізмом, який завжди обертається нерівністю, завдаючи шкоди гармонії». Я думаю|вважаю| так: всі люди різні, вони нерівні спочатку, за природою. Інша справа|річ| їх соціальна нерівність: по статевим ознакам|статі|, національності, професії, політичним правам, перед законом і т.п. Жоден соціальний пристрій|устрій| не може відмінити|скасувати| природної нерівності людей, але|та| кращі соціальні системи прагнуть встановити соціальну рівність людей. Загальна Декларація Прав Людини проголосила, що «всі люди народжуються вільними і рівними в гідності|чесноті,достоїнстві| і правах», маючи на увазі|внаслідок,унаслідок| їх СОЦІАЛЬНУ рівність. Ця Декларація проголосила ідеал, до якого людство прагнутиме весь час|увесь час|, не досягаючи його повністю. До того ж, як показав досвід|дослід| радянського ладу|строю,буд| в СРСР, не всяка|усяка| СОЦІАЛЬНА рівність позитивно і відповідає гідності|чесноті,достоїнству| людини. Наприклад, рівність в заробітній платні|платі|, в житлових умовах і т.п. виявилися негативними. Вони ущимляли|ущемлювали| гідність|чесноту,достоїнство| РІЗНИХ людей. Тому питання рівності і нерівності є|з'являється,являється| діалектичним питанням. Не можна сказати, що ВСЯКА|усяка| нерівність завдавати шкоди гармонії, а ВСЯКА|усяка| рівність корисно гармонії. Наприклад, нерівність в талантах учених, художників|митців| і інших творців ЗБАГАЧУЄ гармонію, а не шкодить їй. Тому, конкурси/порівняння, які виявляють нерівність талантів, служать гармонії, а не шкодять їй. З іншого боку рівність як зрівнялівка|урівнялівка|, що нехтує нерівністю талантів, дійсно шкодить гармонії, перешкоджає їй. Проблема рівності і нерівності різного в гармонії є|з'являється,являється| найскладнішою. Її загальне|спільне| теоретичне рішення|розв'язання,вирішення,розв'язування| навряд чи існує, тому вона розв'язується|вирішується| постійно в конкретних діях, зокрема шляхом конкурсів/порівнянь. Я тут не розвиватиму далі філософську проблему сумісності гармонії з|із| рівністю/нерівністю – це зажадає дуже багато часу і місця. Я також не стосуватимуся тут інших подібних проблем сумісності гармонії з|із| її захистом, соціальною ієрархією, грошима і грошовою винагородою, яких я трохи торкнувся в колишніх моїх відгуках. Повернемося до нашого питання про назву.

 

Як назвати|накликати| «конкурс/порівняння» в англійській мові? У дискусії були запропоновані наступні|слідуючі| варіанти терміну замість «Конкурс»: Запрошення – Гарольд Беккер; Стимуляція і Заклик|призов| до художнього виразу|вираження| – Реймон Бачика; Поетичний і художній вираз|вираження| ідей Гармонії і Миру|світу| – Реймон Бачика і Ада Ахароні; Художня Олімпіада – Лев Семашко. Може бути по цих варіантах провести рейтингове голосування серед авторів Календаря (28 чоловік) або навіть серед співавторів сайту (165 чоловік)? Що ви думаєте|вважаєте| із цього приводу|з цього приводу|?

 

Тепер дозвольте сказати про головний образ|зображення|. Я запропонував як його античний образ|зображення| немовляти Геракла, яке душило в колисці дві змії. Я побачив в цьому старому міфі відмінний|інший| образ|зображення| і символ для сучасного людства, яке повинне навчитися з колиски (з дитинства) пригнічувати|придушувати| в собі змій ворожнечі і помсти. Реймон сказав, що погано заливати нове вино в старі хутра|міха|. Але|та| якщо немає і ми не придумали|вигадали| нового хутра|міха|, то чому не скористатися старими, ще дуже міцними і багатими універсальними сенсами|змістом,раціями|? Я вивчав грецьку міфологію і філософію, а також старогрецьку|давньогрецьку| і латинську мову|язик|, щоб краще зрозуміти їх, в течії майже 10 років з 1965 по 1975, коли я робив|чинив| мою дисертацію по грецькій філософії (раніше|до| всього Платона), а потім просував мої ідеї про античну філософію, міфологію і культуру. З тих пір|відтоді| я зберіг любов до старогрецької|давньогрецької| культури, просоченої ідеями гармонії, плюралізму і тетризму|, які, на мою думку, дуже своєчасні через 2.5 тисячі років і які я поклав в основу моєї соціальної філософії (тетрасоціології|). Цим же пояснюється мій вибір міфу про Геракла як ключовим|джерельному|, АЛЕ|та| НЕ ЄДИНОМУ художньому образі|зображенні| і символі для конкурсних робіт, присвячених нашому «Календарю Гармонійної Ери».

 

Я не можу погодитися, що образ|зображення| Геракла, як пише Гарольд, «рівно символізує тріумф агресії і агресора». Помилуйте! Про яку «агресію» можна говорити стосовно новонародженого немовляти, мирно сплячого в колисці???? Як можна назвати|накликати| «агресором» такого немовляти???? (Хіларі пише, що «змії і діти несумісні». Звичайно!!!! У цьому сенс|зміст,рація| міфу, в якому дитина|дитя| ДУШИТЬ змії, тобто звільняється|визволяється| від їх отрути ворожнечі і помсти.) Мудрість, гармонія і загальнолюдська гуманність цього геніального грецького міфу, нерозкриті дотепер|до цих пір|, якраз в тому і полягають, що захист чистої, непорочної (дитячої) природи людства покладений в ньому на НЕМОВЛЯТИ, якого НЕМОЖЛИВО, за визначенням, запідозрити в якій-небудь «агресії» і звинуватити як «торжествуючого агресора». (Звичайно «змії» і їх «душить» в міфі чисто символічні. Жодне реальне немовля на це нездібне. Греки так виразили|виказали,висловили| звільнення|визволення| людини від отрути ворожнечі і помсти.) Саме цим сенсом|змістом,рацією| даний міф передає «красу|вроду|, гармонію, мир|світ| і любов|кохання|» ЛЮДИНИ на його початку, в його народженні, в його дитинстві, бо що може бути «красивішим, гармонійнішим, миролюбнішим і улюбленішим|любим|» (Гарольд), чим дитина|дитя|? Природно, це міф не для дітей, а для їх батьків і вчителів|учителів|.

 

Ця геніальність грецького міфу ще не зрозумілі нами, тому що|бо| ми не розуміємо значення дитини|дитяти| і дитинства, їх СОЦІАЛЬНОГО пріоритету. Стародавні|древні| греки, здається|видається|, це розуміли, оскільки|тому що| в другому своєму міфі про Едіпа вони виражали|виказували,висловлювали| оборотну сторону, наслідки|результати| зневаги|нехтування| до дитини|дитяти|, відмову від немовляти, яке згодом стає мимоволі|невільно| запеклим злочинцем, який вбиває батька,  одружується на  матері, діти якого проклинають|клянуть| його і т.п. Людство освоїло одну грань цього міфу у фрейдизмі, але|та| не освоїло ціннісний пріоритет дитинства. На жаль, соціальний пріоритет дітей залишається для людства все ще terraincognito«невпізнанною землею|грунтом|» цінностей. Я спробував ввести|запровадити| цей глибокий античний (дуже старий) міф, що залишається оригінальним, для того, щоб ПОЧАТИ|розпочати,зачати| освоювати непізнану ще ціннісну землю|грунт| соціального пріоритету дітей. Я хотів спонукати до цього перш за все|передусім| талановитих людей – художників|митців|, поетів, музикантів, вчених|учених| і т.п. Може бути я поспішив.. Давайте думати|вважати| про інші гідні образи|зображення|, давайте створювати нові, як пропонує Реймон.

 

Мені б дуже сподобалося, якби хто із співавторів сайту і ІФЛАК|: поет, художник|митець| або музикант узяв на себе роль організатора «поетичного і художнього виразу|вираження| Гармонії, Миру|світу| і Календаря Гармонійної Ери» на нашому сайті. Я один з|із| цим завданням|задачею| не справлюся|впораюся|. В майбутньому я хочу зосередити основну увагу на мирних освітніх програмах (я скоро|швидко| пришлю вам одну з них) і інформаційних гармонізуючих технологіях для дітей.

 

Дозвольте мені завершити цю важку|скрутну|, але|та| гідну і надзвичайно складну дискусію перефразовуванням слів Ганді, який говорив: «моя техніка ненасильства знаходиться|перебуває| на тій же стадії, як впровадження електрики в дні Эдісона| і Марконі, вона повинна бути вдосконалена і розвинена». Услід за Ганді ми могли б сказати, що «культура гармонії і гармонійного світу, розуміння ролі дітей в ній, знаходяться|перебувають| в тій же стадії як інформаційна технологія в дні молодого Біла Гейтса, вона повинна бути вдосконалена і розвинена». У цьому я бачу місію і нашого сайту «Мир|світ| з|із| гармонії», і нашого «Календаря Гармонійної Ери» і нашої дискусії про Конкурс (порівнянні) ГЕРАКЛ| на їх кращий художній вираз|вираження|. Я думаю|вважаю|, що наша дискусія зробила сильний крок вперед в цьому напрямі|направленні|. Все інше залежить від нашої доброї волі до миру, любові|кохання| і гармонії.

 

Щиро Ваш, з|із| любов'ю, миром|світом| і гармонією до Вас і дітям

Лев Семашко

20 жовтня 2006 р.

------------------------------------------

Дорогий|любий| Реймон

 

Велике спасибі за Ваш детальний міфологічний аналіз, але|та| дозвольте, будь ласка|, висловити мою думку. Я вважаю|лічу| зайвою|надмірною| академічну дискусію і не продовжуватиму її. Такі дискусії про античну міфологію тривають дві тисячі років, і триватимуть нескінченно. Я добре засвоїв це за 10 років вивчення античного мислення і міг би надати Вам ДЕСЯТКИ ІНШИХ наукових трактувань, відмінних|інших| від Вашої. Крім вашого джерела Robert Graves (1955) існують сотні інших і на їх порівняння піде все життя, але|та| остаточної істини ми не знайдемо. Тому дозвольте мені заперечити тільки|лише| одному вашому твердженню|затвердженню| і частково погодитися з|із| іншим: «Anyway,the main problem is that your idea does not takeinto account the context of the myth, which, no doubt, is o­ne ofstruggling, fighting, and war.. o­nly admitting that we can havedifferent ideas about the matter and that we can be united whileacknowledging diversity of opinion and so o­n, is not good enough inthis case, especially since several other colleagues have expresseddisagreement.»

 

Я повністю згоден з|із| Такісом, який блискуче|лискучо| показав, що міф про Геракла має безліч модифікацій і різних сенсів|змісту,рацій|, відповідних РІЗНИМ епохам/етапам людської історії. Тому у|в,біля| багатотисячолітньому міфі про Геракла НЕ БУЛО і НЕ МОЖЕ БУТИ «поза сумнівом|безсумнівно|» «одного контексту» «боротьби, битв і війни». Тому і в соціальній науці НЕ БУЛО І НЕ МОЖЕ БУТИ єдиної («наукового») думки. Кожна епоха, кожне суспільство|товариство|, кожен учений і людина ЗНАХОДЯТЬ|находять| і ВИБИРАЮТЬ в цьому герої (як і у всіх інших культурних явищах) той сенс|зміст,рацію|, який відповідає їм і потрібен ім. Я, як і деякі інші, знайшов в цьому герої глибокий сенс|зміст,рацію| миру|світу| і гармонії. Ви, як і деякі інші, знайшли не цей, а ІНШИЙ сенс|зміст,рація| – сенс|зміст,рація| «боротьби і війни». Тому, проблема полягає не в Гераклі, а в нас самих, в його інтерпретаторах. Це нормальне явище, принаймні, для мене. У нашому випадку, як ви знаєте, я не наполягав|настоював| на ухваленні|прийнятті,прийманні| ВСІМА образу|зображення| Геракла як символу миру|світу| і гармонії. Я писав вам, що в ході дискусії, я зрозумів, що треба шукати інший, прийнятний|допустимий|, якщо не для всіх, то хоч би для більшості, художній або міфологічний символ миру|світу| і гармонії. Може бути тут більш відповідним|придатним| буде образ|зображення| Будди або Христа або Магомета та інші. (Але|та| хто хоче і може – хай|нехай| дає мирну і гармонійну інтерпретацію Гераклу і іншим культурним, але|та| суперечливим|суперечним|, героям і образам|зображенням|. Їх не можна віддавати тільки|лише| злу.)

 

Проблема полягає так само в тому, як МИ, РІЗНІ ІНТЕРПРЕТАТОРИ, відноситимемося один до одного? Якщо ми визнаватимемо істиною ТІЛЬКИ|лише| ВЛАСНУ точку зору і будемо НЕТЕРПИМІ до інших точок зору, тобто будемо ФАНАТИКАМИ, то між нами НІКОЛИ НЕ БУДЕ ні миру|світу|, ні згоди|злагоди|, ні гармонії. Тому я захоплювався і захоплюватимуся людьми, вами зокрема, які шукають і знаходять|находять| мир|світ| і гармонію ПРИ ВСІЙ СВОЇЙ ВІДМІННОСТІ з|із| іншими. Я згоден з|із| вами, що однієї різноманітності недостатньо. Різноманітність є ТІЛЬКИ|лише| основа гармонії, але|та| не сама гармонія. Гармонія є ЗГОДА|злагода|, СПІВЗВУЧЧЯ, ВІДПОВІДНІСТЬ, БАЛАНС і т.п. різного. Я захоплююся ТІЛЬКИ|лише| цим, а не різноманітністю, яка природня. Тільки|лише| для ПОШУКУ гармонії, тобто ЗГОДИ|злагоди| різного, МИ ВСІ СТАРАЄМОСЯ. Тільки|лише| для ЙОГО пошуку МИ СТВОРИЛИ наш сайт «Світ з|із| Гармонії» ( ), наш Календар Гармонійної Ери (http://www.peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=190) і інші проекти. Це ті проекти, в яких МИ ВЖЕ ЗНАЙШЛИ деяку міру згоди|злагоди|/гармонії, з|із| якої виникає МИР|світ| між нами. Як тільки ми ВТРАТИМО|згубимо,змарнуємо,загубимо| цю згоду|злагоду|/гармонію, так між нами наступить|настане| ВОРОЖНЕЧА. Ворожнеча народжується з|із| НЕЗГОДИ різного, коли воно не може, не хоче або НЕ ЗДАТНЕ|здібне| знайти цю згоду|злагоду|. Це найтонша матерія, це найскладніше питання. У його рішенні|розв'язанні,вирішенні,розв'язуванні| я бачу сенс|зміст,рацію| нашої роботи, наших дискусій. Тільки|лише| він надихає нас співробітничати, щоб в співпраці|співробітництві| шукати ЗГОДУ|злагоду|, ГАРМОНІЮ, ТІЛЬКИ|лише| з|із| якої народжується МИР|світ|. Ми шукаємо і знаходимо|находимо|, хай|нехай| насилу, деякі форми і проекти згоди|злагоди| і гармонію. Це і складає нашу (кожного співавтора Календаря і сайту) моральну честь, інтелектуальну гідність|чесноту,достоїнство| і гуманістичну мету|ціль|.

 

Тому я можу висловити тільки|лише| захоплення і подяку|вдячність| Вам і всім нашим друзям на шляху|колії,дорозі| ВАЖКОГО|скрутного| ПОШУКУ згоди|злагоди| і гармонії наших відмінностей. ТІЛЬКИ|лише| з|із| пошуку згоди|злагоди| народжується наш СВІТ. Цим ми даємо ВЕЛИКИЙ приклад|зразок| іншим, тому що|бо| лише небагато, на жаль, здатні|здібні| ЗАРАЗ, в ще індустріальному ворожому суспільстві|товаристві|, до пошуку згоди|злагоді| і гармонії. Ми знаємо, реальність інша: Майже ВСІ ПРОГОЛОШУЮТЬ мир|світ| на словах, а ПРАКТИЧНО ГОТУЮТЬСЯ до війни, ПРОСУВАЮТЬ війну, тобто ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ від пошуку згоди|злагоди| і гармонії, отже, і миру|світу|. Останнє блискуче|лискуче| підтвердження цього – чудова стаття Девіда Кука «Про проголошення миру|світу| і просування війни» за адресою: http://www.commondreams.org/views06/1020-25.htm

 

Наше щастя в тому, що ми намагаємося|пробуємо| піти від цього лицемірства. Ми не тільки|не лише| проголошуємо мир|світ|, але|та| ми також просуваємо (шукаємо) згоду|злагоду| і гармонію, тільки|лише| з|із| якої народжується дійсний світ. Ми намагаємося|пробуємо| стати і бути ГЕРОЯМИ, якщо завгодно|бажано|ГЕРАКЛАМИ|, згоди|злагоди| і гармонії. СЬОГОДНІ потрібні ТАКІ ГЕРОЇ і Геракли. Я щасливий в ЦЬОМУ об'єднанні і співпраці|співробітництві| з|із| вами і зі|із| всіма нашими співавторами. Воно надихає і захоплює мене. Я думаю|вважаю|, що Ви ТАКОЖ щасливі в ньому, що воно ТАКОЖ надихає і захоплює Вас, про що ви писали не раз. Я думаю|вважаю|, наша дискусія про Геракла дуже плідна для світу, любові|кохання| і гармонії.

 

З|із| як найкращими|щонайкращими,найкращими| побажаннями гармонії, тільки|лише| з|із| якої народжуються мир|світ| і любов|кохання|

Лев

30/10/06

------------------------------

Дорогий|любий| Реймон

 

Мені дуже подобається ваш блискучий|лискучий| і мудрий гумор (або «гумористичну серйозність», як тонко виразився|виказався,висловився| Клод), який згладжує гострі кути|роги,кутки| і якого нам так не вистачає! Але|та| ви, як і інші, - ми всі Дон-кіхоти, а не тільки|лише| я. І одночасно ми всі – Санчо один для одного. Я теж|також| Санчо. Ми є кентаври. Тому давайте назвемо|накликатимемо| наш сайт «Спільністю Дон-кіхотов і Санчо Пансов для світу з|із| гармонії».

 

«Прекрасний|чудовий| винахід Вітряного Млина|вітряка|» - це створення|створіння| не моє, а НАШЕ ЗАГАЛЬНЕ|спільне|. Воно належить 165 авторам сайту і 27 авторам Календаря Гармонійної Ери. (Після|потім| повідомлення|сполучення| про будівництво в Китаї суспільства|товариства| соціальної гармонії замість диктатури пролетаріату, НАШ винахід вже не здається|видається| мені «вітряним млином|вітряком|». Ви одержували|отримували| це повідомлення|сполучення|?). Мені здається|видається|, що ніхто не звинувачує вас в нападі на цей винахід. Просто іноді|інколи| ми схильні рахувати іншу думку як атаку. І ось|от| тут дійсно встає організаційна проблема, про яку пишете ви і Клод. Ми досягли такого рівня, коли кількість переходить в якість. Тепер нас стало так багато і ми такі різні, що нам дійсно потрібні деякі ПРАВИЛА (критерії, вимоги) нашого спілкування.

 

Перш за все|передусім|, нам потрібні Правила повсякденної гармонії/згоди|злагоди|, як конкретний критерій членства на нашому сайті і нашій повсякденній комунікації, листування, відгуків, реагування і т.п. Я підготував нарис|начерк| цих правил і скоро|швидко| представлю|уявлю| їх на суд Правління в першу чергу|передусім,насамперед|.

 

По-друге, нам необхідний простий і ясний Статут|устав| для Правління. Я пропоную вам і Клоду підготувати відповідні нариси|начерки| для Правління: ви - на основі більшості, Клод – на основі консенсусу. По-третє, звертаю вашу увагу (і інших), що дискусія про Конкурс ГЕРАКЛ| йде на рівні співавторів Календаря (27 чоловік, 19 з|із| яких – англомовні), а не на рівні Правління, в яке входять 8 чоловік. Реймон думає|вважає|, що дискусія про Геракла йде серед Правління, але|та| в реальності вона йде на рівні співавторів Календаря. Тому я прошу|прохаю| вас бути дуже уважними до того, на якому рівні обговорюється конкретне питання. Оскільки цих питань багато і вони різні за своїм значенням, остільки я розрізняю багатоступінчату|багатоступінчасту| систему обговорення: Правління (8 чоловік поки) – Автори Календаря (27 чоловік) – Автори сайту (приблизно 150 чоловік, окрім|крім| дітей). Я чітко фіксую ці рівні і прошу|прохаю| вас не змішувати їх. Я думаю|вважаю|, багаторівневий порядок|лад| обговорення буде ефективнішим і конструктивнішим.


Лев, ваш Дон-Кіхот/Панса01/11/06

 

РС|. У моєму повідомленні|сполученні| про будівництво суспільства|товариства| соціальної гармонії в Китаї я допустив|припустився| помилку в адресі мого абстракту «Комуністична багатопартійність Китаю». Я дав адресу російського тексту. Адреса англійського тексту: ( ). Пліз, дивіться тут.

РРС|. Я вибачаюся, що затримую мої відповіді на індивідуальні листи, тому що|бо| я повинен робити|чинити| подвійну роботу: перекладати мої російські тексти на англійський, а англійські тексти на російський.

 

Лев

3 листопада 2006

-------------------------------

 



Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005