Главная

Миссия

Содержание

Новости

Связи

Авторы

Публикации

О нас

Форум гармонии

Peace from Harmony
От Оды Радости к Гимну Гармонии: к новому поэтическому и музыкальному воображению

Лев Семашко

 

Приглашение поэтов и композиторов создать Гимн Гармонии

Одобрено Правлением Глобального Союза Гармонии

 

Я, Лев Семашко, основатель и президент Глобального Союза Гармонии, созданного на основе международного сайта «Мир из гармонии», который объединяет теперь более 240 авторов - представителей 40 стран мира и публикующегося на 17 языках, приглашаю поэтов и композиторов мира посвятить Ваше вдохновение творчеству Гимна Гармонии.

 

Его первыми строчки я вижу: "Расцветайте из гармонии души миролюбия! / Слейтесь в сердце без войны!" А Гимн я бы назвал: «Гармония - сердце мира». Конечно, это только мое воображение, навеянное «Одой к радости» Шиллера. Я выразил его только затем, чтобы зажечь Ваше вдохновение и воображение для более сильного образа и более ярких строчек. Лучший образец для этого гимна, как я полагаю, это: «Ода Радости» Шиллера и Бетховена (см. ниже). Гимн Гармонии так же должен вдохновлять миллионы на гармонию, как Ода Шиллера на радость, хотя, эти понятия, по сути, идентичны. Тем не менее, Гимн гармонии, по моему мнению, не может уступать Оде по силе массового вдохновения, он должен превосходить ее. В то же время, это должно быть современное вдохновение, основанное на реалиях и позитивных эмоциях информационного общества.

 

Этот Гимн должен быть Гимном Гармоничного Человечества, Гимном Культуры Гармоничного Мира, Гимном для Гармоничной Информационной Цивилизации, Гимном для Детей и Молодежи 21 века, Гимном Новых Поколений! Это будет великий художественный вклад поэтов и композиторов мира в Цивилизацию Гармонии!

 

Современному человечеству недостает поэзии, эмоций и музыки гармонии, чтобы создать гармоничный мир!

 

Чтобы создать «Гимн Гармонии», не уступающий, а превосходящий шедевр Шиллера и Бетховена необходимо зажечься новыми идеями и ценностями социальной гармонии информационного общества. Множество этих идей и ценностей собраны на нашем сайте «Мир из гармонии» с 2005 года со всех континентов мира, из самых разных культур, религий и цивилизаций.

 

Смысл этих универсальных идей и ценностей современного человечества нашел обобщенное раскрытие в трех наших документах: Календарь Гармоничной Эры (2006), 38 соавторов, опубликованный на 17 языках мира, Великая Хартия Гармония (2007), 43 соавторов, из 16 стран, опубликованная на 8 языках и Устав Глобального Союза Гармонии (2007), 32 авторов из 13 стран мира, опубликованный на 4 языках (готовятся его новые переводы). Впервые идея «культуры гармоничного мира» была введена профессором Адой Ахарони, основателем и президентом ИФЛАК в 2000 году. Эта идея получила научное обоснование и развитие в Великой Хартии Гармонии, в ее «Принципах индивидуальной и социальной гармонии», которые мы назвали: «Благородный Восьмеричный Путь к Гармонии».

 

Я думаю, что знакомство поэтов и композиторов с этими документами, опубликованными на нашем сайте, как и с другими его материалами разных культур гармонии, может вдохновить Вас на создание поэтических и музыкальных шедевров, которые превзойдут шедевр Шиллера и Бетховена. Ниже я предлагаю вам «Тезаурус для Гимна Гармонии», который составлен из этих документов и призван облегчить для вас выбор лексического материала.

 

Тезаурус для Гимна Гармонии

 

Гимн Гармонии – Гимн принципиально новой гармоничной эры информационного общества, в которое входит человечество. Поэтому Гимн Гармонии должен включать в себя новые понятия и образы, адекватные новой, информационной и гармоничной цивилизации человечества. Ниже я предлагаю поэтам «Возможный Тезаурус Гимна Гармонии» (более 100 единиц) как перечень новых понятий и образов, которые могли бы войти в содержание Гимна хотя бы в малой мере. Тезаурус предназначен задать исходную лексическую почву для создания Гимна Гармонии и хотя бы немного помочь поэтам в его сверхсложном творении. Конечно, Тезаурус ни в коем случае не претендует на полноту (он может быть расширен в несколько раз) и тем более на обязательность.

  

Все понятия Тезауруса представлены в наших глобальных документах, которые перечислены выше. Поэты могли бы найти в них определения и дополнения перечисленных понятий. Я надеюсь, что эти понятия и документы помогут вдохновить современных поэтов мира на создание уникального Гимна Гармонии, чтобы мировая молодежь исполняла его, хотя бы частично, и чтобы он вдохновлял народы на гармонию и мир, чтобы он останавливал войны и вражду. Этот Гимн будет Гимном первого в мире «Глобального Союза Гармонии» и Гимном Гармоничной Эры!!! Гимн Гармонии должен быть Новым, Воодушевляющим и Великим Гимном Гармоничного Человечества!

 

Тезаурус (более 100 единиц)

 

Артистизм гармонии и гармония артистизма,

Академия гармонии и гармония академии,

Борьба противоположностей замещается гармонией противоположностей,

«Великая роскошь для нас, когда свет гармонии снисходит на все человечество»,

Великая Хартия Гармонии

Великая Мечта Гармонии

Взаимная помощь сферных классов,

Восемь принципов гармонии,

"Все произошло по необходимости и согласно с гармонией",

Выживание человечества только в гармонии,

Гармонизация окружающей среды;

Гармонизация религий,

Гармонизирующие акторы, акции и движения,

Гармонизирующие информационные технологии;

Гармоничная демократия;

Гармоничная духовность;

Гармоничная природа,

Гармоничная семья;

Гармоничная энергия взаимной любвимежду людьми, сферными классами, народами, полами и поколениями.

Гармоничная эра человеческой истории,

Гармоничное воображение,

Гармоничное государствослужитинтересамсферныхклассоввсегонаселения, а не частных групп,

Гармоничное государство,

Гармоничное законодательство;

Гармоничное здравоохранение;

Гармоничное мировоззрение;

Гармоничное образование детей при их приоритете,

Гармоничное образование;

Гармоничное развитие человека и общества,

Гармоничную политическую система сферной многопартийности;

Гармоничныенаука, искусство и СМИ;

Гармоничный мир,

Гармоничный социальный мир,

Гармония – это Солнце, Воздух, Вода и Земля,

Гармония братства и братство в гармонии,

Гармония вещей и вещи в гармонии,

Гармония детства и детство гармонии,

Гармония информации и информация гармонии,

Гармония искусства и искусство гармонии,

Гармония истины и истина гармонии,

Гармония как согласие разного в единстве,

Гармония конфликта и конфликт в гармонии,

Гармония любви и любовь гармонии,

Гармония мечты и мечта гармонии,

Гармония мира и мир в гармонии и из гармонии,

Гармония морали и мораль гармонии и в гармонии,

Гармония науки и наука гармонии,

Гармония начинается с каждого из нас,

Гармония организации и организация гармонии и в гармонии,

Гармония процветания и процветание в гармонии,

Гармония равенства и равенство в гармонии,

Гармония радости и радость гармонии,

Гармония свободы и свобода в гармонии,

Гармония содействия как альтернатива дисгармонии противодействия,

Гармония союза и союз в гармонии,

Гармония счастья и счастье гармонии,

Гармония устойчивого развития,

Гармония целого и части, и дисгармония частичного,

Гармония человека и человек гармонии и из гармонии,

Глобальная гармония,

День глобальной гармонии как всемирный праздник,

Дети – первые в гармонии,

Дети – первые для гармонии,

Дисгармония как патология, травма или разрушающая крайность,

Духовность гармонии,

Закон законов – вечная гармония,

Избирательное право детей, их приоритет и гармония человечества,

Индивидуальная гармония,

Индивидуальные сферы

Информационная цивилизация, сменяющая индустриальную цивилизацию

Искоренение голода и крайней бедности;

Истинная любовь это гармония,

Календарь гармоничной эры,

Качества гармонии и гармония качеств,

Культура гармонии,

Культура гармоничного мира,

Любовь, мир, свобода, равенство, братство, истина, справедливость и процветание происходят из гармонии,

Мера гармонии и гармония в мере,

Мечта гармонии (как альтернатива индустриальной мечты, как принципиальное обновление «американской мечты» и подобных)

Министерства и департаменты мира;

Мир из гармонии,

Мировая культура гармонии начинается с Гомера, Пифагора и Конфуция,

Мировая культура гармонии,

Научное социальное мировоззрение гармонии или гармоничное мировоззрение,

Научное понимание социальной гармонии

Ненасильственный (эволюционный) путь установления социальной гармонии в мире и в каждой стране,

Необходимость и достаточность четырех сфер общества,

Необходимость и достаточность четырех сфер человека,

Ограничение богатства (сверхдоходов);

Основные пути и средства гармоничного государства вустановлении социальной гармонии:

Первые представления о гармонии принадлежат Гомеру, Пифагору и Конфуцию,

Полное разоружение;

«Предустановленная гармония»,

Приоритет детей в мире,

Равенство и равная необходимость сферных классов, исключающая их антагонизм и вражду,

Равенство и равная необходимость четырех сфер для выживания, устойчивого развития и процветания человечества и каждого народа,

Распространение гармонизирующего языка эсперанто;

Религиозная гармонизация;

Самосознание сферных классов,

Свет гармонии и мрак дисгармонии,

Сила гармонии и гармония силы,

Сотрудничество и партнерство сферных классов, являющиеся фундаментальным источником социальной гармонии,

Социальная гармония,

Социальные сферы,

Сферные классы как акторы глобальной гармонии,

Сферные классы человечества (всего населения Земли, каждой страны, города и любой общности),

Сферы общества (социального воспроизводства, человечества),

Тетрасоциология как научная теория гармонии,

Толерантность, уважение, понимание, диалог, компромисс, согласие, консенсус и взаимная помощь как ступени гармонии,

Угроза самоуничтожения человечества как угроза разрастания его дисгармонии,

Универсальные, гуманитарные ценности гармонии,

Универсальный и фундаментальный характер гармонии,

Человечество либо выживет в гармонии, либо уничтожит себя,

Целостность гармонии и узость дисгармонии,

Экономическая сбалансированность сфер,

Экономика гармонии,

Энергия гармонии,

И т.д.

 

Термины «гармония» и «гармонизация» используются в списке в основном как существительные, но они могут быть использованы с другими существительными как прилагательное «гармоничный», как причастие «гармонизирующий» и как глагол «гармонизировать».

 

Конечно, этот тезаурус страдает научностью и абстрактностью, ему недостает художественной образности. Однако, можно надеяться, что в художественном мышлении первое будет трансформировано во второе.

 

Организационный аспект

 

Я предлагаю создать в нашем Союзе Гармонии специальный «Отборочный Комитет для поэтических текстов Гимна Гармонии» (15-30 персон) из наиболее выдающихся мировых поэтов, которые принадлежат основным мировым культурам. Я предлагаю одобрить данное предложение Правлением и утвердить четырех сопредседателей (при их согласии, естественно) Отборочного Комитета:

 

  • Толану Чакраварти – выдающегося индийского поэта, Вице-председателя Правления Ассоциации Гармонии;
  • Димитриса Кранитиса – выдающегося греческого поэта, основателя и президента «Общества Поэтов Мира», члена Правления нашего Союза Гармонии;
  • Марию Кристину Аскону – выдающегося Латиноамериканского поэта из Аргентины, члена нашего Консультативного Комитета;
  • Клода Визье – выдающегося Североамериканского поэта и композитора из Канады, члена Правления нашего Союза Гармонии;
  • Елену Клингберг – выдающуюся норвежскую и европейскую поэтессу.

Число Сопредседателей можно расширить до 8-10, с обязательным участием выдающихся поэтов Китая, Японии, России и Африки.

 

Предлагаю назначить ответственными за подготовку состава Отборочного Комитета, за разработку его Правил, а так же за их обсуждение и одобрения Толану Чакраварти и Димитриса Кранитиса как членов Правления Союза Гармонии.

 

Предлагаю объявлять ежегодные результаты работы Отборочного Комитета 21 июня – в День Глобальной Гармонии, выбирая 1-2 лучших текста из нескольких десятков и предъявляя эти тексты широкой публике и композиторам. Возможно, через несколько лет, будет создано несколько поэтически-музыкальных Гимнов Гармонии, из которых время выберет самый лучший. Этот процесс, скорее всего, будет непрерывным и долгосрочным, но плодотворным. Он будет иметь огромное мировое культурное значение и привлечет к себе внимание широкой общественности.

 

Предлагаю Отборочному Комитету взять одновременно функции организатора Поэтического Конкурса «Дети Первые». Для этого он мог бы разделиться на две части или создать другой Отборочный Комитет. Гимн Гармонии и поэзия «Дети первые» являются, по моему мнению, двумя сторонами одной художественной задачи социальной гармонизации.

 

Приглашение и «Ода к Радости» опубликованы на сайте: http://www.peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=342

 

Дополнения из Википедии:

 

  1. В ней сообщается, что английский поэт Вильям Конгрив (WilliamCongreve) (1670-1725) написал стих «Гимн Гармонии» в 1703 году: http://en.wikipedia.org/wiki/1703_in_literature
  2. Баптистский песенный мастер из США ВильямВолкер (WilliamWalker) (1809-1875) составил в 1866 году мелодический сборник гимнов «Христианской Гармонии».

 

Лев Семашко

Основатель и Президент Глобального Союза Гармонии

26/12/07

----------------------------------------

 

Решение Правления Глобального Союза Гармонии от 13 января 2008 г.:

 

1.Одобрить приглашение поэтов и композиторов создать Гимн Гармонии

 

2.Утвердить первоначальный Отборочный Комитет для Гимна Гармонии в следующем составе:

  • Толана Чакраварти;
  • Димитрис Кранитис;
  • Мария Кристина Аскона;
  • Клод Визье;
  • Елена Клингберг.

 

3. Предложить первоначальному Отборочному Комитету представить в месячный срок его Правила и его полный состав до 15-30 членов в Консультативный комитет для обсуждения и в Правление для утверждения.

 

Лев Семашко

Председатель Правления Глобального Союза Гармонии

13/01/08

-------------------------------------

 

 

Ода к Радости Шиллера и Бетховена: образец для Гимна Гармонии 21 века

 

«Ода к Радости» была написана в 1785 году Фридрихом Шиллером. В 1793 году она была изменена и положена на музыку Людвигом Бетховеном в составе его знаменитой 9-й симфонии. В 1972 году она была принята в качестве официального гимна Европейского Союза в аранжировке Герберта фон Караяна.

 

  • Здесь Вы можете прослушать музыкальное исполнение Оды к радости в составе 9-й симфонии Бетховена: http://en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Joy

Ode to Joy

Full symphonic version

Ode to Joy

Electric keyboard version of Ludwig van Beethoven's Ode to Joy, the centerpiece of his 9th Symphony

 

 

Оригинальная партитура Бетховенской Оды к радости

 

Фридрих Шиллер (1759-1805)

 

Ода к радости

Русский перевод И. Миримского

Радость, пламя неземное,

Райский дух, слетевший к нам, опьяненные тобою

Мы вошли в твой светлый храм.

Ты сближаешь без усилья

Всех разрозненных враждой,

Там, где ты раскинешь крылья,

Люди – братья меж собой.

Хор

Обнимитесь, миллионы!

Слейтесь в радости одной!

Там, над звёздною страной, -

Бог, в любви пресуществлённый!

Кто сберёг в житейской вьюге

Дружбу друга своего,

Верен был своей подруге, - влейся в наше торжество!

Кто презрел в земной юдоли

Теплоту душевных уз,

Тот в слезах, по доброй воле,

Пусть покинет наш союз!

Хор

Всё, что в мире обитает,

Вечной дружбе присягай!

Путь её в надзвездный край,

Где Неведомый витает.

Мать-природа всё живое

Соком радости поит,

Всем даёт своей рукою долю счастья без обид.

Нам лозу и взор любимой,

Друга верного в бою,

Видеть Бога херувиму,

Сладострастие червю.

Хор

Ниц простерлись вы в смиренье?

Мир! Ты видишь Божество?

Выше звёзд ищи Его;

В небесах Его селенья.

Радость двигает колёса

Вечных мировых часов.

Свет рождает их хаоса,

Плод рождает из цветов.

С мировым круговоротом

Состязаясь в быстроте,

Видит солнца в звездочётам

Недоступной высоте.

Хор

Как светила по орбите,

Как герой на смертный бой,

Братья, в путь идите свой,

Смело, с радостью идите!

С ней мудрец читает сферы,

Пишет правды письмена,

На крутых высотах веры

Страстотерпца ждёт она.

Там парят её знамёна

Средь сияющих светил,

Здесь стоит она склонённой

У разверзшихся могил.

Хор

Выше огненных созвездий,

Братья, есть блаженный мир,

Претерпи, кто слаб и сир, -

Там награда и возмездье!

Не нужны богам рыданья!

Будем равны им в одном:

К общей чаше ликованья

Всех скорбящих созовём.

Прочь и распри и угрозы!

Не считай врагу обид!

Пусть его не душат слёзы

И печаль не тяготит.

Хор

В пламя, книга долговая!

Мир и радость – путь из тьмы.

Братья, как судили мы,

Судит Бог в надзвёздном крае.

Радость льётся по бокалам,

Золотая кровь лозы,

Дарит кротость каннибалам,

Робким силу в час грозы.

Братья, встаньте, - пусть, играя,

Брызжет пена выше звёзд!

Выше, чаша круговая!

Духу света этот тост!

Хор

Вознесём Ему хваленья

С хором ангелов и звёзд.

Духу света этот тост!

Ввысь, в надзвездные селенья!

Стойкость в муке нестерпимой,

Помощь тем, кто угнетён,

Сила клятвы нерушимой –

Вот священный наш закон!

Гордость пред лицом тирана

(Пусть то жизни стоит нам),

Смерть служителям обмана,

Слава праведным делам!

Хор

Братья, в тесный круг сомкнитесь

И над чашею с вином

Слово соблюдать во всём

Звёздным Судиёй клянитесь

 

----------------------------------



Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005