Главная

Миссия

Содержание

Новости

Связи

Авторы

Публикации

О нас

Форум гармонии

Peace from Harmony
Ренато Корсетти. Эсперанто для устойчивого и гармоничного развития

Ренато Корсетти

 Председатель Почетного Консультативного Комитета Глобального Союза Гармонии




Президент Всемирной Ассоциации Эсперанто,

профессор психолигвистики в университете “La Sapienza”, Рим, Италия


---------------------------------------------------

Эсперанто как инструмент устойчивого и гармоничного развития

 

Нынешний языковой порядок, когда для отношений между представителями различных народов используются только определённые языки, неудовлетворителен и не соответствует потребности в развитии взаимопонимания, достижения мира и равноправия народов.

 

Кроме того, нынешняя политика преподавания иностранных языков, которой следуют практически во всех странах мира, приходится оценить как ущербную. Эта политика не ставит целью международное взаимопонимание, а просто направлена на впитывание всего, что приходит из более сильных стран.

 

Люди, говорящие на языке эсперанто считают, что все языки и все культуры представляют собой ценность, которую человечеству нельзя терять. Кроме того, мы считаем необходимым уважать языковые права человека на всех уровнях. Каждый человек находится под защитой Декларации о правах человека — в частности от дискриминации по языку. Никакая государственная или международная организация не в праве игнорировать эти права из соображений эффективности или других соображений.

 

Мы считаем, что ЮНЕСКО и ООН уже создали много документов в этой области. Последний «Доклад о развитии человечества 2004», например, вполне заслуживает признания и ссылается на рекомендуемый ЮНЕСКО принцип использования трёх языков:

 

— родной язык (каким бы малым он ни был)

— местный контактный язык (обычно государственный язык)

— международный язык

 

В этих рамках мы утверждаем, что оптимальным языком на роль международного языка является международный плановый язык эсперанто. Использование любого национального языка является несправедливым, приводит к человеческим страданиям и вызывает финансовые и временные потери со стороны обществ, вынужденных изучать язык, а в дальнейшей перспективе и исчезновение языков и культур.

 

Упомянутый доклад очень ясно показывает в цифрах позитивный эффект преподавания родных языков (даже когда их несколько) относительно преподавания языков бывших метрополий.

 

Мы утверждаем, что то же справедливо в отношении преподавания международного языка эсперанто в качестве иностранного вместо преподавания неоколониальных языков.

 

Мы утверждаем, что преподавание эсперанто как иностранного языка даёт преимущества относительно, к примеру, преподавания английского (большая лёгкость и достижение учебных целей в сжатые сроки, меньшая стоимость обучения, для которого можно использовать местных преподавателей и местные учебники).

 

Мы считаем, что экономия, достижимая переходом, к примеру, с английского на эсперанто в преподавании иностранных языков, могла бы высвободить в масштабах мира такие огромные средства, что их хватило бы для победы над проблемами голода, болезней и на установление систем качественного преподавания, на которые сегодня не хватает денег. Кроме того, изучение международного планового языка эсперанто, как уже доказали проведённые эксперименты, облегчает последующее изучение некоторых других иностранных языков, которые сама ЮНЕСКО и другие межгосударственные организации рекомендуют к изучению в рамках развития международного взаимопонимания.

 

Мы просим всех людей, желающих мира и развития, поддержать эксперименты, планируемые к проведению в различных странах, для научной проверки результатов преподавания эсперанто в сравнении с другими иностранными языками.

 

Появившись в 1887 году как проект вспомогательного языка для международного общения и быстро развившись в полноценный язык с богатыми выразительными средствами, эсперанто уже более столетия работает на сближение людей поверх языковых и культурных барьеров. Цели говорящих на этом языке не утратили своей важности и актуальности. Возможно, ни повсеместное использование некоторых национальных языков, ни прогресс коммуникационных технологий, ни открытие новых методов преподавания языков не приведут к достижению ниже перечисленных принципов, которые мы считаем существенными для достижения эффективного и справедливого языкового порядка.

 

1. Демократия. Система общения, в которой некоторые люди всю жизнь пользуются привилегиями в то время как другие вынуждены затрачивать годы усилий для достижения всё-таки меньшего уровня в языке, является в корне недемократичной. Хотя, как и всякий язык, эсперанто не является совершенным, он значительно превосходит конкурентов в сфере равноправного международного общения.

 

2. Наднациональное образование. Каждый этнический язык связан с определённой культурой и народом (или группой народов). Например, школьник, изучающий английский язык, изучает также культуру, географию и политику англоязычных стран — прежде всего Британии и США. Ученик, изучающий эсперанто, узнаёт о мире без границ, в котором каждая страна представляется как родной дом.

 

3. Педагогическая эффективность. Лишь небольшой процент тех, кто изучает иностранный язык, овладевает им. Полное овладение эсперанто возможно даже при самостоятельном изучении. Различные исследования показали пропедевтический эффект изучения этого языка для последующего изучения других языков. Рекомендуется также использовать эсперанто в

качестве основного средства в курсах, призванных вызвать интерес учащихся к языкам и их структуре.

 

4. Многоязычие. Сообщество эсперантистов является одним из немногих распространённых по всему миру языковых сообществ, чьи участники без исключения дву- или треязычны. Каждый представитель этого сообщества взял на себя труд выучить по меньшей мере один язык помимо своего родного до разговорного уровня. Во многих случаях это приводит к

знанию многих языков и расширению личных горизонтов.

 

5. Языковые права. Неравномерное распределение влияния между языками является причиной постоянной языковой небезопасности или даже прямого языкового давления среди большой части населения земли. В сообществе эсперантистов говорящие на малых и больших языках, на официальных и неофициальных языках встречаются "на нейтральной территории" благодаря стремлению к компромиссу. Такой баланс языковых прав и языковой ответственности даёт прецедент для развития и оценки других способов разрешения языкового неравенства и языковых конфликтов.

 

6. Языковое разнообразие. Правительства государств обычно считают большое разнообразие языков на планете препятствием для общения и развития. Для сообщества эсперантистов, однако, языковое разнообразие является постоянным и необходимым источником культурного богатства. Стало быть, каждый язык, как и всякое живое существо,

ценен уже сам по себе и заслуживает охраны и поддержки.

 

7. Освобождение человека. Каждый язык освобождает и закрепощает говорящих на нём, предоставляя возможность говорить в языковой среде и ограждая от общения вне её. Сознательно созданный для международного общения, эсперанто является одним из величайших действующих проектов по освобождению человечества — проект, предоставляющий каждому человеку возможность участвовать как индивиду в человеческом общении, сохраняя крепкие связи со своей местной культурной и языковой идентичностью, но не ограниваясь только ею.

 

Ренато Корсетти,

президент Международной ассоциации эсперанто

Перевод Вячеслава Иванова

--------------------------------------------


Ренато Корсетти

 

Краткая биография

 

- Родился в Риме, Италия, 29 марта 1941

 

- Теперь живу в Палестрине (Рим), Италия: ViadelCastello, 1 00036 Palestrina,tel. +39-06-9575713,e-mail: renato.corsetti@uniroma1.it

 

-Изучал экономику и менеджмент в Риме и Турине, и лингвистику в Риме.

 

- В первой половине жизни занимался банковским делом.

 

- Во второй половине жизни занимался исследовательской и преподавательской работой в университете “LaSapienza” и до сих пор как профессор психолигвистики.

 

- Был приглашенным преподавателем в зарубежных университетах.

 

-Многие десятилетия активно участвую в движении за международный язык.

 

В настоящее время Президент Всемирной Ассоциации Эсперанто, которая связана консультативно с ООН и ЮНЕСКО

 

- Автор десятков книг и сотен статей по лингвистике, социолингвистике, Эсперанто, миру и международному сотрудничеству

 

12 февраля 2007 г.

----------------------------------------------



Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005